Перевод: с польского на английский

с английского на польский

try later

  • 1 by

    conj. 1. (dla wyrażenia celu, skutku) (przed bezokolicznikiem) to, in order to, so as to; (przed zdaniem) so that
    - biegł przez całą drogę, by zdążyć na pociąg he ran all the way to catch the train
    - załóż czapkę, byś się nie zaziębił put your hat on so (that) you don’t catch cold
    - by schudnąć, codziennie biegała (in order) to lose weight, she went running every day
    - by nie lest książk.
    - nie powiedziałem im prawdy, by ich nie obrazić I didn’t tell them the truth lest I (should) offend them a. in order not to offend them
    - nie prosiłem, by mi pomagała I didn’t ask her to help me
    - nie wydaje mi się, byście go znali I don’t think you (would) know him
    - wątpię, by się zgodził I doubt if he’s going to a. that he will agree
    - wrócił z wyprawy, by wkrótce wyruszyć na następną he came back from one expedition, only to embark on another one soon
    - była zbyt zmęczona, by ugotować obiad she was too tired to cook dinner
    - znasz polski na tyle dobrze, byś mógł się swobodnie porozumieć you know Polish well enough to be able to communicate without difficulty a. with ease
    - łóżko jest zbyt szerokie, byście mogli je wnieść przez drzwi the bed is too wide for you to carry through the door
    5. (z wtrąceniem) to
    - polityczna poprawność, by użyć dzisiejszego pojęcia… political correctness, to use today’s terminology…
    - jego brak rozwagi, by nie rzec głupota, doprowadzał nas do szału his rashness, not to say stupidity, drove us round the bend pot.
    part. 1. (w formach trybu warunkowego) should, would
    - trzeba by już wracać we should go back now, it’s time to go back
    - bez parasola by zmokła she would get/would have got wet without an umbrella
    - kurs ukończono by we wrześniu the course would have ended in September
    - według projektu dotąd by miała dochodzić droga according to the plan, the road would reach a. have reached as far as here
    - masz rację, ale by to zrobić, trzeba więcej czasu you’re right, but in order to do it you need more time
    - nie rób tego, byś potem nie żałował don’t do that, otherwise a. or you may regret it later on
    - cokolwiek by o nim powiedzieć, nie jest głupcem whatever you might a. may say about him, he’s not a fool
    2. pot. (z partykułą nie) co by nie powiedzieć, to doskonała sztuka whatever you (might) say, it’s an excellent play
    - jak by nie liczyć, wychodzi tysiąc złotych however you add it up, it comes to a thousand zlotys
    - z której strony by na to nie patrzeć… whichever way you look at it…
    - jak by nie było after all, when all’s said and done
    * * *
    1. part 2. conj
    * * *
    by
    partykuła trybu przypuszczającego bym byś byśmy byście (pisana łącznie z osobowymi formami czasownika i spójnikami) kiedy by można was odwiedzić? when could we visit you?; ty byś tego nie powiedział you wouldn't say that; trzeba by spróbować one ought to try; gdybyś przyszedł wcześniej, spotkalibyśmy się if you had come earlier, we would have met. –
    conj.
    (in order) to; poszedł do banku, by podjąć pieniądze he went to the bank to get some money; on jest za głupi, by to zrozumieć he's too stupid to understand it; wyszedł z domu, by po chwili wrócić he left the house, only to return a moment later; mówiłem mu, by tam nie szedł I told him not to go there; by tak rzec so to speak.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > by

  • 2 mów|ić

    impf vt 1. (przekazywać) to tell (coś komuś sb sth a. sth to sb); to say (coś komuś sth to sb)
    - mówię ci prawdę I’m telling you the truth
    - mówiłem mu, jak było I told him what it was like
    - zawsze mówi mi dzień dobry s/he always says hello to me
    - mówiłem ci, że wrócę później I told you (that) I’d come back later
    - matka mówi mu, żeby był grzeczny his mother keeps telling him to be a good boy
    - mówiono (nam) a. było mówione, żeby nie palić we were told not to smoke
    - mówili (sobie) wiersze they were reciting poems (to each other)
    - mówić z pamięci (wyuczony tekst) to speak from memory
    - mówić z głowy (improwizować) to speak a. talk without notes, to give an extempore talk, to improvise
    - mówić od rzeczy a. bzdury to talk nonsense a. rubbish
    - mówić do rzeczy to talk sense
    - mówić coś pod nosem a. wąsem to say sth under a. below one’s breath
    - halo, kto mówi? (przez telefon) hallo, who’s there?
    - dzień dobry, mówi Jacek hello, Jacek speaking
    2. (plotkować) to talk vi, to say
    - mówić coś na kogoś a. o kimś to say sth about sb
    - cała wieś o nich mówi the whole village is talking about them a. they are the talk of the village
    - mówią na niego, że (jest) głupi they say he’s stupid
    - mówią, że miał dwie żony he is said to have had two wives
    - tylko wróciła, a wszyscy zaczęli mówić no sooner had she come back than tongues began to wag
    3. (informować) [przepisy, konstytucja] to say; [znak, wygląd] to mean; (podpowiadać) [serce, rozum, intuicja] to tell
    - prawo Archimedesa mówi, że… Archimedes’ principle says that…
    - jego mina/wzrok mówił, że… his expression/eyes showed that…
    - o czym mówi ta książka/ulotka? what’s the book/leaflet about?
    - ta nazwa nic mi nie mówi the name tells me nothing a. doesn’t ring a bell with me
    - mówi ci to coś? does it mean anything to you?
    - przeczucie a. coś mi mówi, że nam się uda something tells me a. I have the feeling that we’ll succeed
    - jej uśmiech/spojrzenie mówi nam wszystko her smile/look tells us everything
    - fakty mówią (nam) co innego the facts tell (us) a different story ⇒ powiedzieć
    vi 1. (posługiwać się mową) to talk, to speak
    - kiedy dziecko zaczyna mówić? when do children start to talk a. speak?
    - mówić po niemiecku (znać język) to speak German; (używać języka) to speak a. talk in German
    - mówić gwarą to speak (in a) dialect
    - mówić przez nos to speak through one’s nose
    2. (rozmawiać) to talk
    - mówić (z kimś) o kimś/czymś to talk (to a. with US sb) about sb/sth
    - czy mogę mówić z Janem? (przez telefon) can a. may I speak to a. with US Jan please?
    - mówić do kogoś to talk to sb
    - jak śmiesz tak do mnie mówić! how dare you talk a. speak to me like that!
    - mówić o kimś dobrze/źle to speak well/ill of sb
    3. (zwracać się, nazywać) to call vt
    - mówią na niego Lolo/„grubas” he is called a. they call him Lolo/‘fatso’
    - mówił do niej po imieniu he called her by her first name
    - mówienie sobie po imieniu jest tu powszechne it’s common to be on first-name terms with people here ⇒ powiedzieć
    4. pot. (podczas śledztwa, przesłuchania) to talk
    - na torturach zaczął mówić as soon as they began torturing him he started to talk
    a nie mówiłem? I told you so!
    - co ja mówię? pot. no, I’m sorry
    - wczoraj, co ja mówię, przedwczoraj yesterday, no, I’m sorry, the day before yesterday
    - jego mina mówi sama za siebie pot. his expression speaks for itself
    - złość/żal mówi przez kogoś a. przez czyjeś usta książk. it’s sb’s anger/resentment speaking
    - czy ja coś mówię? go ahead, do as you like
    - dobrze a. łatwo ci mówić it’s a. that’s easy for you to say, it’s all very well for you to talk
    - jak to mówią a. jak to się mówi pot. as they say
    - krótko mówiąc in brief a. short
    - mów co chcesz/mówcie co chcecie pot. say what you like
    - mówza siebie! speak for yourself!
    - mówiąc między nami a. między nami mówiąc pot. (just) between you and me a. between ourselves a. between the two of us
    - mówić bez ogródek a. osłonek a. bez owijania w bawełnę to not mince (one’s) words, to lay it a. put it on the line
    - mówić różnymi a. innymi a. odmiennymi językami to not speak the same language as sb
    - mówić z kimś wspólnym a. tym samym językiem to speak the same language as sb
    - mówię ci! I (can) tell you
    - nie ma co mówić pot. no two ways about it
    - nie ma o czym mówić (odpowiedź na podziękowanie) my pleasure, don’t mention it; (odpowiedź na przeprosiny) don’t mention it; (odmowa) it’s out of the question
    - nie mów! you don’t say (so)! pot.
    - nie mówiąc a. wspominając o… książk. not to mention…, to say nothing of…

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mów|ić

См. также в других словарях:

  • try and — try and, try to 1. Try, like come and go, can be followed by and + verb instead of by a to infinitive: • Try and survive, try and live with the system Gerald Seymour, 1983. This use is somewhat more informal than the construction with to, and… …   Modern English usage

  • try to — try and, try to 1. Try, like come and go, can be followed by and + verb instead of by a to infinitive: • Try and survive, try and live with the system Gerald Seymour, 1983. This use is somewhat more informal than the construction with to, and… …   Modern English usage

  • Try Some, Buy Some — is a song written by George Harrison and released on his Living in the Material World in 1973. It was initially recorded by Ronnie Spector in 1971 and co produced by Phil Spector, Harrison re used the same backing track for his own version. The… …   Wikipedia

  • Try to Follow Me — Nal Ddara Haebwayo Single by 2NE1 from the album To Anyone Released February 18, 2010 …   Wikipedia

  • Try Sutrisno — Infobox Vice President | name = Try Sutrisno caption = order =6th Vice President of Indonesia term start =March 1993 term end =March 1998 president =Suharto predecessor =Sudharmono successor =Jusuf Habibie birth date =Birth date and… …   Wikipedia

  • try — try1 W1S1 [traı] v past tense and past participle tried present participle trying third person singular tries ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(attempt)¦ 2¦(test/use)¦ 3¦(food/drink)¦ 4¦(try to find somebody/something)¦ 5¦(door/window)¦ 6¦( …   Dictionary of contemporary English

  • try — 1 /traI/ verb 1 ATTEMPT (I, T) to attempt to do or get something: try to do sth: Don t shout at him; he s only trying to help. | try sth: Roberts tried a shot at goal. | try and do sth: You must try and control your temper. | try: Tim may not be… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Try (Nelly Furtado song) — Single infobox | Name = Try Artist = Nelly Furtado from Album = Folklore Format = CD single, digital download, maxi single, 12 single Released = March 15 2004 Writer = Nelly Furtado, Brian West Recorded = 2003 Genre = Pop, ballad Length = 4:38… …   Wikipedia

  • Try, Try, Try — Infobox Single Name = Try, Try, Try Artist = The Smashing Pumpkins from Album = Machina/The Machines of God Released = September 11, 2000 Format = CD Recorded = 1999 Genre = Alternative rock Length = 5:09 Label = Virgin Records Writer = Billy… …   Wikipedia

  • Later life of Winston Churchill — The later life of Winston Churchill documents the life of the British politician from the end of World War II and his second term as Prime Minister of the United Kingdom, until his eventual death and funeral in 1965. After the end of the Second… …   Wikipedia

  • try someone back (again) — tv. to call someone back on the telephone (again) later. □ I’ll try her back later. □ When should I try back? …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»